Skeleton Knight In Another WorldĮach title received mostly positive reviews from aggregate review websites and, with critics such as finding each game to be good, but largely formulaic, calling the franchise 'always solid, if not particularly ambitious'. Find out more at d4s’ homepage for the patch: This is the first time I’ve had the luxury of multiple translation scripts to help provide context: they’re not the perfect solution, but they help me work through the spots where my Japanese knowledge is imperfect. The title screen music is now a vocal piece, background artwork has been added to several screens, text boxes now have transparency and gradient effects, the world map now has a nice Mode 7 pseudo-3D effect (more like a scrolling sphere than the perspective background used in Final Fantasy VI), VWF has been added in numerous placesthis is some genius work, and I’m proud to be able to make his work accessible to the English-speaking world. His improvements are so unbelievably professional-looking, I might have thought they were part of the original game if I hadn’t seen the original myself. Not too long ago, d4s finished his German-language translation/enhancement patchand what enhancements they are.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |